# Translation for kio6_recentlyused.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kio-extras package. # KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . # # Translators: # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Iñigo Salvador Azurmendi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio-extras\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-20 10:00+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #: forgetfileitemaction.cpp:46 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Forget File" msgid_plural "Forget Files" msgstr[0] "Ahaztu fitxategia" msgstr[1] "Ahaztu fitxategiak" #: forgetfileitemaction.cpp:48 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Forget Location" msgid_plural "Forget Locations" msgstr[0] "Ahaztu kokalekua" msgstr[1] "Ahaztu kokalekuak" #: forgetfileitemaction.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Remove the selected file(s) or location(s) from the recently used list in " "Dolphin and in Plasma's menus. This does not remove or move the resource(s)." msgstr "" "Hautatutako fitxategia(k) edo kokalekua(k) Dolphin-en edo Plamaren menuetako " "azkenaldian erabilitako zerrendatik kentzen d(it)u. Horrek ez d(it)u " "baliabidea(k) kentzen edo mugitzen." #: recentlyused.cpp:321 #, kde-format msgid "Recent Documents" msgstr "Azkenaldiko dokumentuak" #: recentlyused.cpp:329 #, kde-format msgid "Recent Files" msgstr "Azkenaldiko fitxategiak" #: recentlyused.cpp:332 #, kde-format msgid "Recent Locations" msgstr "Azkenaldiko kokalekuak"