# translation of kio_man.po to British English # Copyright (C) 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Malcolm Hunter , 2003, 2008. # Andrew Coles , 2005, 2009. # Steve Allewell , 2014, 2019, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_man\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-10 00:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-10 13:38+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" #: kio_man.cpp:459 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "No man page matching %1 could be found.Check " "that you have not mistyped the name of the page, and note that man page " "names are case sensitive.If the name is correct, then you may need " "to extend the search path for man pages, either using the MANPATH environment variable or a configuration file in the /etc directory." msgstr "" "No man page matching %1 could be found.Check " "that you have not mistyped the name of the page, and note that man page " "names are case sensitive.If the name is correct, then you may need " "to extend the search path for man pages, either using the MANPATH environment variable or a configuration file in the /etc directory." #: kio_man.cpp:572 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "The specified man page references another page %1,but the referenced page %2 could not be found." msgstr "" "The specified man page references another page %1,but the referenced page %2 could not be found." #: kio_man.cpp:589 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "The man page %1 could not be read." msgstr "The man page %1 could not be read." #: kio_man.cpp:598 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "The man page %1 could not be converted." msgstr "The man page %1 could not be converted." #: kio_man.cpp:653 #, kde-format msgid "Manual Page Viewer Error" msgstr "Manual Page Viewer Error" #: kio_man.cpp:666 #, kde-format msgid "There is more than one matching man page:" msgstr "There is more than one matching man page:" #: kio_man.cpp:666 #, kde-format msgid "Multiple Manual Pages" msgstr "Multiple Manual Pages" #: kio_man.cpp:679 #, kde-format msgid "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." msgstr "" "Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some " "mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the " "English version." #: kio_man.cpp:747 #, kde-format msgid "Header Files" msgstr "Header Files" #: kio_man.cpp:749 #, kde-format msgid "Header Files (POSIX)" msgstr "Header Files (POSIX)" #: kio_man.cpp:751 #, kde-format msgid "User Commands" msgstr "User Commands" #: kio_man.cpp:753 #, kde-format msgid "User Commands (POSIX)" msgstr "User Commands (POSIX)" #: kio_man.cpp:755 #, kde-format msgid "System Calls" msgstr "System Calls" #: kio_man.cpp:757 #, kde-format msgid "Subroutines" msgstr "Subroutines" #: kio_man.cpp:760 #, kde-format msgid "Perl Modules" msgstr "Perl Modules" #: kio_man.cpp:762 #, kde-format msgid "Network Functions" msgstr "Network Functions" #: kio_man.cpp:764 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Devices" #: kio_man.cpp:766 #, kde-format msgid "File Formats" msgstr "File Formats" #: kio_man.cpp:768 #, kde-format msgid "Games" msgstr "Games" #: kio_man.cpp:770 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscellaneous" #: kio_man.cpp:772 #, kde-format msgid "System Administration" msgstr "System Administration" #: kio_man.cpp:774 #, kde-format msgid "Kernel" msgstr "Kernel" #: kio_man.cpp:776 #, kde-format msgid "Local Documentation" msgstr "Local Documentation" #: kio_man.cpp:779 #, kde-format msgid "New" msgstr "New" #: kio_man.cpp:806 #, kde-format msgid "Main Manual Page Index" msgstr "Main Manual Page Index" #: kio_man.cpp:831 #, kde-format msgid "Section %1" msgstr "Section %1" #: kio_man.cpp:1080 #, kde-format msgid "Index for section %1: %2" msgstr "Index for section %1: %2" #: kio_man.cpp:1080 #, kde-format msgid "Manual Page Index" msgstr "Manual Page Index" #: kio_man.cpp:1089 #, kde-format msgid "Generating Index" msgstr "Generating Index" #: kio_man.cpp:1343 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Could not find the %1 program on your system. Please " "install it if necessary, and ensure that it can be found using the " "environment variable PATH." msgstr "" "Could not find the %1 program on your system. Please " "install it if necessary, and ensure that it can be found using the " "environment variable PATH." #~ msgid "Open of %1 failed." #~ msgstr "Open of %1 failed." #~ msgid "Man output" #~ msgstr "Man output" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Malcolm Hunter, Steve Allewell" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk, steve.allewell@gmail.com" #~ msgid "KMan" #~ msgstr "KMan"