# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Vít Pelčák , 2010, 2011, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_thumbnail\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-06 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:06+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" #: thumbnail.cpp:197 #, kde-format msgid "No MIME Type specified." msgstr "Žádný MIME typ nebyl zadán." #: thumbnail.cpp:204 #, kde-format msgid "No or invalid size specified." msgstr "Velikost nebyla zadána nebo je chybná." #: thumbnail.cpp:225 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for directory" msgstr "Nelze vytvořit náhled adresáře" #: thumbnail.cpp:234 #, kde-format msgid "No plugin specified." msgstr "Nebyl zadán žádný modul." #: thumbnail.cpp:239 #, kde-format msgid "Cannot load ThumbCreator %1" msgstr "Nelze načíst ThumbCreator %1" #: thumbnail.cpp:247 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "Nelze vytvořit náhled %1" #: thumbnail.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to create a thumbnail." msgstr "Chyba při vytváření náhledu." #: thumbnail.cpp:277 #, kde-format msgid "Could not write image." msgstr "Nelze zapsat obrázek." #: thumbnail.cpp:305 #, kde-format msgid "Failed to attach to shared memory segment %1" msgstr "Selhání při přidání segmentu sdílené paměti %1" #: thumbnail.cpp:309 #, kde-format msgid "Image is too big for the shared memory segment" msgstr "Obrázek je pro segment sdílené paměti příliš velký"