# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Stefan Asserhäll , 2018, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-05 08:09+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.1\n" #: decorationbutton.cpp:303 #, kde-format msgid "More actions for this window" msgstr "Fler åtgärder för fönstret" #: decorationbutton.cpp:305 #, kde-format msgid "Application menu" msgstr "Programmeny" #: decorationbutton.cpp:308 #, kde-format msgid "On one desktop" msgstr "På ett skrivbord" #: decorationbutton.cpp:310 #, kde-format msgid "On all desktops" msgstr "På alla skrivbord" #: decorationbutton.cpp:312 #, kde-format msgid "Minimize" msgstr "Minimera" #: decorationbutton.cpp:315 #, kde-format msgid "Restore" msgstr "Återställ" #: decorationbutton.cpp:317 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximera" #: decorationbutton.cpp:319 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Stäng" #: decorationbutton.cpp:321 #, kde-format msgid "Context help" msgstr "Sammanhangsberoende hjälp" #: decorationbutton.cpp:324 #, kde-format msgid "Unshade" msgstr "Rulla ner" #: decorationbutton.cpp:326 #, kde-format msgid "Shade" msgstr "Rulla upp" #: decorationbutton.cpp:329 #, kde-format msgid "Don't keep below other windows" msgstr "Behåll inte under andra fönster" #: decorationbutton.cpp:331 #, kde-format msgid "Keep below other windows" msgstr "Behåll under andra fönster" #: decorationbutton.cpp:334 #, kde-format msgid "Don't keep above other windows" msgstr "Behåll inte över andra fönster" #: decorationbutton.cpp:336 #, kde-format msgid "Keep above other windows" msgstr "Behåll över andra fönster" #~ msgid "Menu" #~ msgstr "Meny" #~ msgid "Keep below" #~ msgstr "Behåll under" #~ msgid "Keep above" #~ msgstr "Behåll över"