# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the discover package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: discover\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-18 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-01 01:32+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Sanskrit\n" "Language: sa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: kcm/ui/main.qml:40 #, kde-format msgid "Update software:" msgstr "तन्त्रांश् अद्यतनं कुर्वन्तु :" #: kcm/ui/main.qml:41 #, kde-format msgid "Manually" msgstr "हस्तचलितरूपेण" #: kcm/ui/main.qml:51 #, kde-format msgid "Automatically" msgstr "स्वतः" #: kcm/ui/main.qml:58 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Software updates will be downloaded automatically when they become " "available. Updates for applications will be installed immediately, while " "system updates will be installed the next time the computer is restarted." msgstr "" "तन्त्रांश् अद्यतन यदा उपलब्धं भविष्यति तदा स्वयमेव अवारोपय भविष्यति। अनुप्रयोगानाम् अद्यतनं " "तत्क्षणमेव संस्थापितं भविष्यति, यदा तु अग्रिमे समये सङ्गणकस्य पुनः आरम्भे प्रणाली अद्यतनं " "संस्थाप्यते ।." #: kcm/ui/main.qml:69 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Update frequency:" msgstr "अद्यतनस्य आवृत्तिः :" #: kcm/ui/main.qml:69 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Notification frequency:" msgstr "अधिसूचनायाः आवृत्तिः :" #: kcm/ui/main.qml:72 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Daily" msgstr "प्रतिदिन" #: kcm/ui/main.qml:73 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Weekly" msgstr "साप्ताहिकम्" #: kcm/ui/main.qml:74 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Monthly" msgstr "मासिकम्" #: kcm/ui/main.qml:75 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Never" msgstr "कदापि न" #: kcm/ui/main.qml:119 #, kde-format msgid "Apply system updates:" msgstr "प्रणाली अद्यतनं प्रयोजयन्तु :" #: kcm/ui/main.qml:126 #, kde-format msgctxt "" "@option:radio part of the logical sentence 'Apply system updates after " "rebooting'" msgid "After rebooting" msgstr "पुनः आरम्भस्य अनन्तरम्" #: kcm/ui/main.qml:133 #, kde-format msgctxt "" "@label The thing being recommended is to use the 'apply updates when " "rebooting' setting" msgid "Recommended to maximize system stability" msgstr "प्रणालीस्थिरतां अधिकतमं कर्तुं अनुशंसितम्" #: kcm/ui/main.qml:139 #, kde-format msgctxt "" "@option:radio part of the logical sentence 'Apply system updates immediately'" msgid "Immediately" msgstr "तत्क्षणमेव" #~ msgid "Use offline updates:" #~ msgstr "वियुक्त अद्यतनस्य उपयोगं कुर्वन्तु:" #~ msgid "" #~ "Offline updates maximize system stability by applying changes while " #~ "restarting the system. Using this update mode is strongly recommended." #~ msgstr "" #~ "वियुक्त-अद्यतनं प्रणालीं पुनः आरभ्य परिवर्तनं प्रयोजयित्वा प्रणालीस्थिरतां अधिकतमं करोति " #~ "। एतस्य अद्यतनविधानस्य उपयोगः दृढतया अनुशंसितः अस्ति ।."