# Zmicier , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-18 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-11 20:10\n" "Last-Translator: Zmicier \n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/discover/plasma-" "discover-notifier.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 9806\n" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:176 #, kde-format msgid "View Updates" msgstr "Паглядзець абнаўленні" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:288 #, kde-format msgid "Security updates available" msgstr "Даступны абнаўленні бяспекі" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:290 #, kde-format msgid "Updates available" msgstr "Даступны абнаўленні" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:292 #, kde-format msgid "System up to date" msgstr "Сістэма абноўленая" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:294 #, kde-format msgid "Computer needs to restart" msgstr "Трэба перазапусціць камп'ютар" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:296 #, kde-format msgid "Offline" msgstr "Па-за сецівам" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:298 #, kde-format msgid "Applying unattended updates…" msgstr "Ужыванне аўтаматычных абнаўленняў…" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:323 #, kde-format msgid "Restart is required" msgstr "Патрабуецца перазапуск" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:324 #, kde-format msgid "The system needs to be restarted for the updates to take effect." msgstr "Каб абнаўленні былі ўжытыя, трэба перазапусціць сістэму." #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:329 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Computer needs to restart" msgctxt "@action:button" msgid "Update and Restart" msgstr "Трэба перазапусціць камп'ютар" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update and Shut Down" msgstr "" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:374 #, kde-format msgid "Upgrade available" msgstr "Даступна абнаўленне" #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:375 #, kde-format msgctxt "A new distro release (name and version) is available for upgrade" msgid "%1 is now available." msgstr "Зараз даступны %1." #: notifier/DiscoverNotifier.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Upgrade" msgstr "Абнавіць" #: notifier/main.cpp:38 #, kde-format msgid "Discover Notifier" msgstr "Апавяшчальнік Discover" #: notifier/main.cpp:40 #, kde-format msgid "System update status notifier" msgstr "Апавяшчэнне пра стан абнаўлення сістэмы" #: notifier/main.cpp:42 #, kde-format msgid "© 2010-2024 Plasma Development Team" msgstr "© 2010-2024 Каманда распрацоўвання Plasma" #: notifier/main.cpp:46 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Дарафей Праляскоўскі, Андрэйчанка Анастасія, Сталярчук Іван, Antikruk" #: notifier/main.cpp:46 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" "komzpa@licei2.com, bashybuzuk@tut.by, ivan.telkontar@gmail.com, " "nashtlumach@gmail.com" #: notifier/main.cpp:51 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "Замяніць наяўны асобнік" #: notifier/main.cpp:53 #, kde-format msgid "Do not show the notifier" msgstr "Не паказваць апавяшчальнік" #: notifier/main.cpp:53 #, kde-format msgid "hidden" msgstr "схавана" #: notifier/NotifierItem.cpp:21 notifier/NotifierItem.cpp:22 #, kde-format msgid "Updates" msgstr "Абнаўленні" #: notifier/NotifierItem.cpp:34 #, kde-format msgid "Open Discover…" msgstr "Адкрыць Discover…" #: notifier/NotifierItem.cpp:39 #, kde-format msgid "See Updates…" msgstr "Паглядзець абнаўленні…" #: notifier/NotifierItem.cpp:44 #, kde-format msgid "Refresh…" msgstr "Абнавіць…" #: notifier/NotifierItem.cpp:50 #, kde-format msgid "Install Updates and Restart…" msgstr "" #: notifier/NotifierItem.cpp:53 #, kde-format msgid "Install Updates and Shut Down…" msgstr "" #: notifier/NotifierItem.cpp:58 #, kde-format msgid "Restart to apply installed updates" msgstr "Перазапусціць, каб ужыць усталяваныя абнаўленні" #: notifier/NotifierItem.cpp:59 #, kde-format msgid "Click to restart the device" msgstr "Пстрыкніце, каб перазапусціць прыладу" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Restart" #~ msgstr "Перазапусціць" #~ msgid "New version: %1" #~ msgstr "Новая версія: %1"