# Translation of baloodb5.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2018, Free Software Foundation. # Copyright (C) 2019, This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the baloo package. # KDE Euskaratzeko proiektuaren arduraduna . # # Translators: # Iñigo Salvador Azurmendi , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: baloo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-17 01:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-11 22:28+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xalba@euskalnet.net" #: main.cpp:33 #, kde-format msgid "" "Filter by device id.\n" "0 (default) does not filter and everything is printed.\n" "Positive numbers are including filters printing only the mentioned device " "id.\n" "Negative numbers are excluding filters printing everything but the mentioned " "device id.\n" "May be given multiple times." msgstr "" "Iragazi gailu id bidez.\n" "0 (lehenetsia) ez du iragazten eta guztia inprimatzen da.\n" "Zenbaki positiboak barneratzeko iragazkiak dira aipatu gailu id soilik " "inprimatuz.\n" "Zenbaki negatiboak kanporatzeko iragazkiak dira guztia aipatu gailu id ezik " "inprimatuz.\n" "Behin baino gehiagotan eman daiteke." #: main.cpp:38 #, kde-format msgid "integer" msgstr "osoa" #: main.cpp:43 #, kde-format msgid "" "List only inaccessible entries.\n" "Only applies to \"%1\"" msgstr "" "Zerrendatu soilik sarrera eskuraezinak.\n" "Ezartzen zaio soilik \"%1\"-(e)ri" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "Act only on item on mounted devices" msgstr "Ekin soilik muntatutako gailuetako elementuan" #: main.cpp:51 #, kde-format msgid "" "Print results of a cleaning operation, but do not change anything.\n" "Only applies to \"%1\" command" msgstr "" "Inprimatu garbitzeko eragiketa baten emaitzak, baino ez ezer aldatu.\n" "Ezartzen zaio soilik \"%1\" komandoari" #: main.cpp:59 #, kde-format msgid "" "List database contents. Use a regular expression as argument to filter output" msgstr "" "Zerrendatu datu-baseko edukia. Erabili adierazpen erregular bat argumentu " "gisa irteera iragazteko" #: main.cpp:70 #, kde-format msgid "List devices" msgstr "Zerrendatu gailuak" #: main.cpp:85 #, kde-format msgid "Remove stale database entries" msgstr "Kendu datu-baseko sarrera zaharkituak" #: main.cpp:140 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "Commands:\n" " %1" msgstr "" "\n" "\n" "Komandoak:\n" " %1" #: main.cpp:147 #, kde-format msgid "Baloo Database Sanitizer" msgstr "Baloo datu-basearen onbideratzailea" #: main.cpp:149 #, kde-format msgid "The Baloo Database Lister & Sanitizer" msgstr "Baloo datu-basearen zerrendatzailea eta onbideratzailea" #: main.cpp:151 #, kde-format msgid "(c) 2018, Michael Heidelbach" msgstr "(c) 2018, Michael Heidelbach" #: main.cpp:152 #, kde-format msgid "Michael Heidelbach" msgstr "Michael Heidelbach" #: main.cpp:152 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Arduraduna" #: main.cpp:158 #, kde-format msgid "The command to execute" msgstr "Exekutatu beharreko komandoa" #: main.cpp:162 #, kde-format msgctxt "Command" msgid "" "A regular expression applied to the URL of database items\n" "Example: %1" msgstr "" "Adierazpen erregular bat datu-base elementuen URLari ezarria\n" "Adibidea: %1" #: main.cpp:219 main.cpp:227 main.cpp:237 #, kde-format msgid "Baloo Index could not be opened" msgstr "Balooren indizea ezin izan da ireki" #: main.cpp:223 main.cpp:231 #, kde-format msgid "Listing database contents..." msgstr "Datu-basearen edukia zerrendatzen..." #: main.cpp:241 #, kde-format msgid "Removing stale database contents..." msgstr "Datu-baseko eduki zaharkitua kentzen..." #: main.cpp:263 #, kde-format msgid "Elapsed: %1 secs" msgstr "Iragandako denbora: %1 s"